Dejamos aquí la traducción del artículo publicado en inglés el 16 de Noviembre en el portal anarquista kurdo Anarchistan.
La revolución social se extenderá al Kurdistán turco tarde o temprano
Por Zaher Baher del Grupo de Solidaridad Haringey y el Foro de Anarquistas de Kurdistán
A continuación se muestra el resultado de mi visita al Norte de Kurdistán en Turquía del 02/11/14 al 08/11/14 así como una de la delegación del Reino Unido, organizada por la Campaña Paz en Kusdistán (PIK), el Partido Democrático del Pueblo (HDP) y el Congreso de una Sociedad Democrática (DTK).
A lo largo de la visita tuvimos la oportunidad de conocer a muchas organizaciones, incluyendo partidos políticos, sindicatos locales y regionales, los co-alcaldes de Diyarbakir y Suruc, la Coodinadora de ayuda humanitaria a los refugiados, los campos de refugiados, los pueblos en la frontera con Kobane, representantes del Movimiento Democrático Libre de la Mujer, la asociación de Derechos Humanos, representantes del Partido de la Región, el Colegio de Abogados de Diyarbakir y finalmente quedando con la Federación de Familias de Detenidos.
Durante nuestros encuentros con la gente tuvimos total libertad para preguntar cuestiones relevantes sobre la situación, sus responsabilidades, su enfoque hacia los problemas a los que se enfrentan, y sus tareas presentes y futuras.
No hay duda que cada una de las organizaciones mencionadas antes estaba sobrecargada de trabajo, con escasez de fondos, ayuda humanitaria y falta de apoyo del gobierno central. Esto es debido a las siguientes razones:
- - La guerra en Kobane había creado un gran problema en la región debido al abrumador número de refugiados de la ciudad y de los Eyazidis de Shangal (Provincia de Sinjar). Esto a creado un gran problema para cada uno de los departamentos mencionados.
- - La lentitud del proceso de paz entre el PKK y el gobierno Turco, que está casi parado. Esto obviamente hizo a la gente estar enfadada, frustrada y decepcionada.
- - La continuación de la guerra en Kobane ha causado más muertes y desplazamientos de gente, mientras no hay señal clara de derrota del ISIS. Hay pruebas de que el gobierno Turco está apoyando a ISIS. Estas son más razones por las que manifestarse y protestar y para la respuesta viciosa de la policía que desestabiliza aún más la situación.
La observación más importante de nuestra visita es la fragmentación de las organizaciones, y la formación de una variedad de organismos en diferentes lugares. Algunos de estos eran antiguos pero muchos se habían desarrollado durante los últimos dos años. Cada uno de ellos está trabajando por el progreso de la sociedad hacia una situación de estabilidad, paz, libertad, justicia social, derechos humanos. Había algunos signos de coordinación entre ellos.
Muchos de estos organismos han sido formados por defecto y forzados sobre la situación y el gobierno central. Esta es una razón por la que ver algo de tensión entre ellas y el gobierno. Es increíble darse cuenta de que mientras que el Ayuntamiento de Diyarbakir es elegido por el pueblo kurdo, no tiene contacto ni con el jefe de la policía ni con el gobernador de Diyarbakir. Este es el caso con otro departamentos. Por ejemplo, cuando preguntamos a la Asociación de Derechos Humanos si han escrito a la policía sobre su comportamiento y acosos a la gente local, respondieron diciendo que “No tiene sentido escribir a la policía ya que nunca nos responden.” Hay muchas escuelas kurdas pero el estado no las reconoce. La gente sin embargo los apoya fuertemente y confían que un día puedan forzar al estado a reconocerlos. Es interesante que la gente esté desobedeciendo y desafiando al poder y el estado. Hay poder dentro del poder. Hay ‘poder del pueblo’ en el que la gente cree, trabaja, se han esforzado más allá del poder estatal actual y lo han hecho viable y potente. Este es el camino para ellos para gradualmente retomar el poder tomado por la minoría de la élite. Si bien esto no es dificil en las ciudades que tienen gran mayoría kurda y que creen en los cambios. Así es cómo la revolución social empieza, desde los de abajo de la sociedad, no desde arriba.
Después de 28 años de guerra, el PKK se ha dado cuenta de que deben de cambiar su dirección en sus luchas, sus objetivos y su estrategia o por el contrario su futuro no será mejor que el futuro de otros movimientos.
En mi opinión el PKK o al menos la parte o el grupo dominante dentro del PKK, ha tomado la decisión correcta y la dirección correcta dejando las amas y abriendo sus mentes, cambiando de fuerzas militares a poder popular y de revolución política a revolución social. La ola de la revolución social es tan fuerte que será extremadamente dificil para cualquiera o para cualquier partido político el cambiar su dirección y mucho menos pararla. Se ha convertido en una cultura, personalizada especialmente para la generación joven, que se han dado cuenta de que sólo hay una manera de desafiar al poder, de desafiar al sistema y hacer mayores cambios.
Hablando con gente, están muy confiados de que pueden hacer cambios. Quedamos con el Movimiento Democrático Libre de la Mujer, había 9 mujeres presentes. Nos contaron como tratan con los problemas de la mujer en la sociedad, como violencia doméstica, violación u otros abusos, cómo apoyan a personas en todas sus formas para hacerlas seguras de sí mismas para poder hacer frente a sus problemas. Algunas de ellas hablaban sobre su propia experiencia y nos contaron que desde que se unieron al movimiento, de hecho se han convertido casi en otra persona. Participan en el campamento de mujeres de la paz, compartiendo misión discuten sobre libros que leen y trabajan con la federación democrática de Mujeres de Kobane. Cuando les preguntamos si había grupos de gays y lesbianas en Diyarbakir, nos responden diciendo “hay un par de grupos en la ciudad, tenemos contacto con ellos y les apoyamos mucho.” Es increible ver como en una ciudad como Diyarbakir hay un movimiento de mujeres con personas tan valientes y abiertas y que apoyan tanto.
La Federación de Familias de Detenidos (Tuhad-FED) es otro grupo con el que tuvimos un par de horas para quedar. Este grupo fue formado en 1996 delante de las narices del gobierno. Tiene 14 voluntarios, la mitad de ellos son mujeres que trabajan sin descanso. La mayoría de los miembros fundadores del grupo tuvieron experiencias muy amargas estando en prisión, ya que fueron torturados o detenidos durante un periodo de tiempo. El co-presidente de la federación está todavía en prisión. Esta federación está muy activa y tiene contacto regular con las familias y los padres de los detenidos. Les apoyan mediante mantenerlos en contacto, buscando un abogado para los detenidos y financiando a las familias de los pobres para visitar a sus seres queridos en prisión.
Este grupo está en contacto con diferentes grupos en el extranjero y localmente con la Asociación de Derechos Humanos (IHD). En nuestra reunión con el IHD, confirmaron que la policía había arrestado mucha gente en la manifestación del 6 y 7 de Octubre de 2014 contra la autoridad de Turquía. Esto fue cuando mucha gente huyó de Kobane hacia Turquía contra los deseos del gobierno. Las manifestaciones fueron en contra de la política silenciosa del estado de Turquía apoyando al ISIS. El director de IHD confirmó que justo 5 minutos antes de nuestra llegada, un par de personas vinieron a su oficina para informarles de que sus hijos, de 16 y 17 años, habían sido detenidos por la policía. Fueron informados que durante la manifestación 42 personas y 2 oficiales de policía murieron, alrededor de 1128 personas fueron detenidas incluyendo 53 niños, con 221 aún en prisión.
En una reunión con la co-presidente de uno de los sindicatos que trabaja en un hospital, confirmó de la llegada al hospital de 128 heridos y algunas personas muy enfermas. La policía ha registrado la oficina del sindicato y el hospital varias veces para encontrar si alguien que había ayudado a la gente de Kobane había sido tratada en el hospital. Cuando encontraron la presencia de una persona de Kobane enferma y herida la hostigaron a ella y otras enfermeras, abusando de ellas verbalmente y tomando sus documentos de identidad.
En nuestra reunión con el Colegio de Abogados de Diyarbakir, quedamos con 5 abogados. Nos contaron que tienen alrededor de 1000 abogados en la región de Kurdistán trabajando en diferentes departamentos, preocupándose de los derechos de las mujeres y los niños o trabajando en en centros de ayuda legales fundados por el estado. Confirmaron que ningún cambio mayor ha tenido lugar desde el comienzo del proceso de paz. Fueron optimistas y sienten que la situación mejorará el próximo año cuando cambie la constitución. Señalaron que había un sistema de libertad condicional pero esto no se aplicaba a la gente que había estado envuelta en política y su caso tiene que ser llevado a juicio. Cuando les preguntamos sobre realizar quejas sobre el comportamiento de la policía, respondieron “No creemos que merezca la pena hacer quejas porque la policía no escucha y no van a cambiar su actitud.”
Confirmaron que 2000 estudiantes fueron detenidos en toda Turquía y que entre 3000 y 4000 personas están aún en prisión. Esto sucede a pesar de que la constitución establece que la gente no debería ser detenida por actividades u opiniones políticas. Sin embargo, si uno pertenece a ciertos partidos políticos o le encuentran llevando agún tipo de pancarta o bandera con eslóganes que incitan al odio, esta persona es susceptible de ser arrestada.
La crisis de los refugiados continua:
Desde la captura de Mosul, en Iraq, por el ISIS y el genocidio de los Eyzidis y el comienzo de la guerra en Kobane, la región de Kurdistán en Turquía está abrumada por los refugiados tanto de Kobane como de Sinjar. Más de 100.000 Eyazedis han huído, con muchos de ellos acabando en el Kurdistán Iraquí y alrededor de 18.000 llegando a Turquía. También hay alrededor de 4000 de ellos que están en uno e los campos a las afueras de Diyarbakir. El co-alcalde de Diyarbakir confirmó que no ha habido apoyo de las Naciones Unidas. La gente de la región donaron dinero para las tiendas, comida y ropa. Él dijo que “el 90% de las donaciones y ayuda que llegó a las Municipalidades de Diyarbakir fue de la gente local y sólo el 10% del estado.” Nos contó que trabajan muy duro para proporcionar necesidades básicas de vida como tiendas, comida, ropa, agua caliente, electricidad, duchas, clínicas de salud y escuela para sus hijos. Mencionó que han tenido grandes dificultades ya que todos los servicios tienen que ser realizados por voluntarios; no hay suficiente gente. También tienen una falta de trabajadores cualificados, doctores, enfermeros, camas, ambulancias y medicinas. El gobierno turco no les apoya proporcionando los servicios y todo tiene que ser organizado por las Municipalidades.
También quedamos con el sindicato de la Región Anatolia Sureste en la cual Gabb está al cargo de la coordinación de ayuda humanitaria a los refugiados. Este organismo está formado por 286 miembros de los cuales el 30% son mujeres. Son elegidas 7 personas para formar el comité activo. La mitad de su presupuesto proviene de todas las Municipalidades de la región y tienen contactos en el exterior. Gabb nos contó que tienen un plan intensivo para los siguientes 3 meses para la coordinación entre los campos de refugiados, entre los refugiados de Kobane y Shangal y también con Turquía para obtener información y apoyo humanitario. También han clasificado a la gente en el campo en términos de su género, edad, salud y otros problemas. Confirmaron que supervisan y apoyan 9 campos de refugiados de los cuales 4 son Eyazidis de Shangal. Confirmaron que ya alrededor de 6000 de ellos volvieron al Kurdistán iraquí pero recibieron 96.000 más que se establecieron en Suruc y 2840 en Mardin.
Tambien visitamos el campo de refugiados de Eyazidis donde viven más de 4000 personas. Estas personas se quejaron de la calidad de la comida, agua caliente, doctores y enfermeros. Nos contaron que debido a la falta de transporte cuesta 15 días ser trasladado a un hospital y que refugiados sin dinero tienen que pagar por su tratamiento.
En Suruc, visitamos el campo de refugiados de Kobane que fue levantado el 15 de Septiembre. Tienen las mismas facilidades que los refugiados de Shangal. Parecía que vivían en condiciones razonables. Nos contaron que hay 15 doctores, 20 enfermeros y muchos más de guardia para cuidar de ellos. Parece que están más felices que los refugiados de Shangal, probablemente debido a los siguientes factores:
- - Están muy cerca de Kobane, que es de donde vienen, y esto les influye psicológicamente, comparado con los Eyazidis que están muy lejos de Shangal.
- - Los refugiados de Kobane sienten que su estancia es temporal y que volverán a casa pronto. Los de Shangal tienen poca esperanza de volver ya que ISIS tiene el control de su región.
- - Los efugiados de Kobane tuvieron tiempo para dejar sus casas y algunos consiguieron coger sus objetos de valor. Los Eyazidis, por otro lado se enfrentaron a una masacre inmediata. Han dejado todo atrás y muchos de sus familiares fueron asesinados. Cientos de sus mujeres fueron secuestradas por ISIS y vendidas como esclavas sexuales después de los registros, siendo el número todavía desconocido.
- - Los refugiados de Kobane se fueron mientras todavía había gente que se quedaba a luchar contra las fuerzas del ISIS. Los Eyazidis están resentidos hacia las fuerzas de Massoud Barzani (Los Peshmarga). Nos informaron de que tan pronto como ISIS llegó los Peshmarga se retiraron y dejaron a los Eyazidis enfrentarse a la masacre. El retiro de los Peshmarga es un misterio y nadie sabe si fue orden de Massoud Barzani, un acuerdo entre el ISIS, el gobierno Turco y Barzani o algo más. Cuando hablamos con la gente en el campo de los Eyazidis algunos no escondieron su enfado y frustración contra los Peshmarga de Masoud Barzani.
El gobierno turco ha cambiado su táctica pero no su estrategia contra el pueblo kurdo:
En cualquier lugar de allí la gente tenía una cosa en común: “No ha habido ningún cambio mayor desde el cese del fuego de Diciembre 2012.” La represión y la opresión continuan, la comunidad kurda está marginada, todavía se puede ver una gran diferencia entre las ciudades kurdas y turcas.
No hay mucho apoyo desde el gobierno de las ciudades o desde el gobierno central a las Municipalidades que están controladas por gente kurda. La comunidad kurda sufre en gran medida de falta de trabajo y problemas de salud. La gente todavía vive con mucho miedo o por su propia seguridad o por que sus hijos sean perseguidos, secuestrados o detenidos sin razón.
Es verdad que el pueblo kurdo tienen ahora el control de sus municipalidades, y están estableciendo muchas organizaciones, asociaciones, sindicatos y una variedad de grupos. Sin embargo, reciben muy poca ayuda o ninguna por parte del gobierno. Se dio cuenta de que los kurdos han forzado su caso y el gobierno turco no tiene otra opción más que aceptarlo. Este puede ser debido a que el gobierno espera convertirse en un miembro de la UE. También los kurdos simplemente han rechazado su anterior situación. Están preparados para luchar y no quieren parar su revolución social que está en sus inicios.
Las cosas pueden suceder pero no deben suceder haciendo fracasar la revolución social:
La situación es muy tensa y delicada. El proceso de paz parece que está paralizado. Kobane está todavía asediada, ISIS es todavía una gran amenaza para la región y parece que quitar a Assad del poder no es posible de momento. Los EEUU y el resto de los países occidentales se les puede acabar una política clara o una estrategia para vencer a ISIS y el gobierno Turco no es serio en la negociación con el PKK. Estos factores tienen impacto directo o indirecto en la situación en Turquía.
Sin embargo, hay factores más importantes que los anteriores que podrían hacer fracasar la revolución social:
- – Acabar con el alto el fuego del PKK y volver a una guerra de guerrillas. Esto sería un desastre para la sociedad turca y la comunidad kurda. Sin duda esto traería más muertes, más destrucción, más desplazamientos de gente, creando el sentimiento de odio entre kurdos y turcos, aumentando la ola de racismo y tendrá un impacto negativo en la región completa y la región kurda de Iraq, Irán y Siria en particular.
- – La actitud de EEUU y los países occidentales tratando al PKK como una organización terrorista no ayuda a la situación. Continuar con tal política no traerá ningún beneficio ni para el pueblo kurdo ni para sus aliados en la región. Estos países tienen que cambiar su actitud hacia el PKK, deberían entender que no es la misma organización que fue en los 90. Deberían de considerar al PKK como una fuerza principal en la región y que es muy popular. De hecho ha cambiado y progresado considerablemente durante los últimos años. Por tanto el PKK no puede ser marginado. Los EEUU y los países occidentales deberían forzar al gobierno turco a no tomar el alto el fuego por sentado, deberían de aprovechar esta oportunidad y acabar con esta larga disputa.
- – El gobierno turco tiene relaciones dudosas con ISIS y otras organizaciones terroristas en la región. Por ejemplo, los usa en una guerra de poder que puede convertirse extremadamente perjudicial para Turquía. El presidente de Turquía, Mr Tayyip Erdogan, y su gobierno deberían abandonar su sueño de establecer el viejo Imperio Ottomano en el siglo veintiuno. En su lugar deberían de concentrarse en sus problemas internos, especialmente en el problema kurdo.
- – Todavía hay una gran lucha entre los Generales militares y los políticas en Turquía por el poder. El proceso de paz nunca ha sido de interés para los Generales militares. Aunque actualmente la lucha se está volviendo menos efectiva, la intervención de redes de espionaje dentro de la región junto con los EEUU y los países occidentales podría revivir esta lucha y reforzar a los Generales para hacer una kudeta militar [golpe de estado]. Esto obviamente no está en el interés del proceso de paz y la revolución social para traer de nuevo las antiguas políticas de represión, opresión y asesinato de personas inocentes y volver a la primera plaza.
Fuente: Anarchistan
Traducido por Rojavanoestasola. (NOTA: algunas expresiones escritas en el artículo en inglés no las conocemos y parecen estar directamente escritas del idioma original. Hemos intentado traducirlas de la manera que tuviera más sentido posible. Disculpamos cualqueir error de traducción que pueda haber)
No hay comentarios:
Publicar un comentario