Mehmet Öcalan habló con ANF respecto a los mensajes dados por su hermano, el líder popular del pueblo kurdo Abdullah Öcalan, con quien se reunió el 11 de septiembre, después de meses de estar prohibida la comunicación en el marco del aislamiento que le fue impuesto, y en línea con las políticas de guerra llevadas a cabo por el gobierno del AKP contra los kurdos.
Mehmet Öcalan sostuvo que el líder kurdo no quería encontrarse con él cuando finalmente se le otorgó el permiso para ingresar a İmrali el 11 de septiembre De acuerdo con Mehmet Öcalan, durante sus anteriores visitas a lo largo de estos 18 años, le hubiera tomado 5 minutos al líder kurdo llegar al lugar de la reunión, pero esta vez su hermano llegó 30 o 40 minutos más tarde, sólo después de que los administradores de la prisión lograron convencerlo.
Öcalan dijo que su hermano estaba furioso debido a los últimos acontecimientos, y agregó: “Supuse que no querría salir para tener esta visita. Luego se acercaron los administradores de la prisión para conversar con él y lograron convencerlo después de 30 o 40 minutos. De lo contrario, no se hubiera reunido conmigo. Lo primero que dijo al verme fue: ‘Está bien, viniste hasta aquí pero mis palabras van a ser para vos una carga muy pesada de llevar. Podrías herirnos a los dos, a vos y a mí. Esto es porque voy a decirte verdades y yo no hubiera venido si estuviera en tu lugar’. Cuando le dije que había ido allí a pedido del pueblo, dijo que eso lo sabía y que lo entendía”.
Mehmet Öcalan citó al líder kurdo diciendo lo siguiente: “Soy un demócrata y un revolucionario. No voy a rendirme ante el Estado ni ante nadie, incluso si tengo que permanecer aquí otras tantas decenas de años. Puedo seguir viviendo así hasta el final de mi vida sin respirar un solo suspiro. Tengo claro este asunto.”
Mehmet Öcalan dijo que su hermano le habló durante 50 minutos con rabia, y que todas sus palabras fueron acerca del movimiento kurdo y del Estado, no de personas individuales. En consecuencia, Öcalan dijo que: “Tanto el Estado como nuestro movimiento vienen aquí cuando están en un punto muerto. Esto no es aceptable.”
Mehmet Öcalan dijo que era la primera vez que había visto a su hermano tan enojado, furioso e indignado durante sus reuniones en la isla durante los últimos 15 años.
Mehmet Öcalan reprodujo las palabras del líder kurdo afirmando lo siguiente, en relación con el intento de golpe del 15 de julio: “He advertido en repetidas ocasiones sobre la posibilidad de este tipo de golpes en la medida en que la cuestión kurda siga sin resolverse. El camino de los golpes de estado y este tipo de intentos siempre permanecerá abierto a menos que la cuestión kurda se resuelva y una Turquía democrática sea construida. Tales golpes e intentos tendrán lugar por varias personas si este vacío no se llena. El contexto actual en Turquía es siempre favorable para los golpes, y le he hablado sobre esta realidad a los funcionarios del Estado decenas de veces. No hay ninguna diferencia entre quién lleve adelante estos golpes, y esto puede variar, pero lo más importante es que el mecanismo del golpe siempre estará en vigencia”.
Según su hermano, los mensajes de Öcalan se centraron en las instituciones y las estructuras kurdas en lugar de las personas, y dijo lo siguiente con respecto a las declaraciones de Öcalan en torno a la destrucción de los pueblos y ciudades kurdas durante la resistencia del autogobierno organizada por el pueblo: “El líder describe la autonomía como una realidad, hizo evaluaciones amplias y también se mostró crítico. Está siguiendo los acontecimientos en el Kurdistán, Turquía y Oriente Medio mejor que todos nosotros. Él monitorea y evalúa tanto el proceso como el programa mejor que nosotros a pesar de los medios limitados con los que cuenta. Él sabe muy bien qué ha hecho cada uno. Y preguntó: ‘¿Por qué no pudieron proteger a Mehmet Tunç cuando dijo que había sido cercado, bloqueado y se le acaba el tiempo?’”.
De acuerdo con ello, Abdullah Öcalan también se refirió a la Revolución de Rojava, diciendo lo siguiente: “No teníamos ni armas ni dinero cuando algunos amigos y yo fuimos a Rojava. No teníamos a nadie cerca nuestro. No teníamos nada, pero hemos logrado grandes cosas bajo el gobierno de Hafez Assad, que era un nombre influyente en el Medio Oriente. Dimos a conocer al mundo a los kurdos en Rojava. Como parte de la Revolución en Rojava, los EE.UU. y el PYD intercambiaron apoyo en contra de ISIS recién hace muy poco. Sin embargo, los EE.UU. han invitado al estado turco a Rojava a través de Jarablus hace unas semanas. Esto debe ser analizado muy bien. En este punto yo creo que los EE.UU persiguieron tal estrategia con el objetivo de debilitar tanto a los kurdos como a los turcos. Turquía no hubiera sido capaz de entrar en Jarablus si los EE.UU no lo hubieran querido. Su objetivo aquí es provocar una confrontación entre ambas partes. Formamos las bases de lo que hoy es el movimiento en Rojava cuando fuimos allí sin armas y sin dinero. Logramos esto avanzando paso a paso. Los resultados obtenidos hoy en día en Rojava son los resultados del proyecto que habíamos revelado allí hace años. Rojava tiene una fuerza armada de 50 mil combatientes hoy en día. Si no va a ser capaz de defenderse a sí misma, ¿quién más puede hacerlo? ¿Qué puedo hacer yo al respecto?”.
En cuanto a la designación de síndicos en los municipios gobernados por el DBP, Mehmet Öcalan transmitió las palabras de su hermano: “Los municipios no pueden estar en contra de este sistema, a menos que esté integrado con el pueblo. Espero que nuestros administradores elegidos en los municipios hayan hecho eso, pero me temo que no lo han logrado. Ahora, habrá cierta resistencia en contra de los interventores por un tiempo, pero esto seguirá siendo inadecuado. Esas personas están participando en la administración de muchas estructuras en el Kurdistán, pero ¿qué han hecho hasta ahora? Si los municipios han fracasado en la integración con el pueblo, y si la gente no se congregó en las municipalidades en miles y en decenas de miles después de la designación de los interventores, entonces significa que los municipios no han cumplido con sus deberes. Esto es inaceptable. Los municipios son las posiciones que hemos conseguido en base a nuestra voluntad y ahora están siendo arrebatadas ante lo cual permanecen sordos y mudos. No pudieron hacer realidad sus proyectos. Los municipios se han convertido en un sistema fabril y los empleados están presentes allí sólo para la jubilación. No entreguen sus municipios. Vayan a las municipalidades de a miles y protéjanlas. No habrá nada que hacer una vez que las pierdan. Su voluntad está siendo capturada y ustedes simplemente van a quedarse mirando cómo se pierde a causa de su falta de integración con la gente”.
Mehmet Öcalan dijo que el líder kurdo también compartió sus puntos de vista referidos a la finalización del proceso de resolución de la cuestión kurda, que se había iniciado con el manifiesto pronunciado en Amed, en el Newroz del 2013.
El dirigente kurdo dijo lo siguiente en relación a este punto: “El Estado terminó el proceso luego del acuerdo alcanzado en Dolmabahçe el 28 de febrero. No fuimos nosotros sino el Estado, regido por Erdoğan y su partido AKP, al rechazar la mesa de negociaciones. Durante nuestro último encuentro, la Delegación estatal me dijo que ellos volverían a la Isla y hablarían conmigo 15 días después del acuerdo anunciado en Dolmabahçe. Sin embargo, luego rechazaron la mesa. Yo los esperé pero ellos no vinieron. No cometimos ningún error durante el proceso de resolución y hubiéramos podido cumplir con cualquier cosa que hubiese sido requerida. Si el estado hubiera aceptado mantener el proceso en marcha, hubiéramos cumplido todas nuestras responsabilidades una por una”.
De acuerdo con Mehmet Öcalan, el líder kurdo dijo que él y los otros 3 reclusos de la prisión de Imrali conversaron e intercambiaron puntos de vista con respecto a la resolución y trabajaron en un proyecto para cuando llegue el fin en su momento. De acuerdo con ello, Abdullah Öcalan señaló: “Si el estado está listo puede enviar a dos personas a la isla y podemos empezar las negociaciones. Estamos preparados para eso. Por otra parte, cualquiera puede hacer lo que quiera. No tengo miedo del estado. Ellos me pueden ejecutar aquí, pero nunca tomarán posesión de mi voluntad”.