lunes, 24 de abril de 2017

"Cualquier ataque a Corea del Norte supondría el fin del mundo tal como lo conocemos"

Hablamos con Alejandro Cao de Benós, el único representante de Corea del Norte en Occidente. Le preguntamos por la Bomba H, por la administración Trump, y por el futuro de la actual escalada de tensión.



Alejandro Cao de Benós trabaja para el gobierno de Corea del Norte desde hace 25 años, en calidad de "delegado especial" en Occidente. Vive entre Pyonyang y Tarragona (España) y sus palabras representan hoy en día al Gobierno de Kim Jong-Un. Hemos querido hablar con él para sondear cuán peligrosa es la actual escalada de tensión en las relaciones entre Estados Unidos y Corea del Norte. Nos interesa hablar del arsenal nuclear norcoreano y de su alcance, pero también desentrañar el momento político que atravesamos: es decir, cuánto hay de ruido y cuánto hay de verdadero riesgo en toda la retórica belicista que ambos gobiernos están empleando. Nos atiende por teléfono desde Tarragona.
RT: Una de las primeras medidas de la administración Trump con respecto a Corea del Norte fue aplicar sanciones a 11 individuos y a una empresa norcoreana por estar implicados en la financiación del programa nuclear de Pyonyang. ¿Cual es su opinión sobre esas sanciones? ¿Y cuál es la fuente de financiación del programa Nuclear?


"Corea del Norte, normalmente, cuando muestra algo es porque lo tiene. No es como los Estados Unidos, que están amenazando con un portaviones que resulta que va en dirección contraria".
Alejandro Cao de Benós, el único representante de Corea del Norte en Occidente
A.C.: Las sanciones de Estados Unidos no sirven absolutamente para nada, porque las llevan implementando desde la creación de la República... El programa nuclear norcoreano se basa en el propio desarrollo interno del país. El uranio y el plutonio proceden de minas propias; los científicos son ciudadanos norcoreanos y los aparatos que se usan están fabricados en la propia nación. Corea del Norte sigue una política de autarquía en la que busca desarrollarlo todo por sus propios medios sin depender de otras grandes potencias. Por lo tanto, las sanciones son absurdas, son parte de la asfixia a la que quiere someternos el gobierno de los Estados Unidos. 

RT: Con respecto a la Bomba H, ¿a usted le consta personalmente que Pyonyang tiene esa bomba lista para su uso? 
A.C.: Lógicamente, yo no me encargo de la defensa del país, pero estoy seguro de que cuando nuestro gobierno hace algo o muestra algo -como en el caso de la última prueba nuclear- los sismógrafos y los expertos estadounidenses saben leer perfectamente qué tipo de detonaciones se han llevado a cabo. Corea, normalmente, cuando muestra algo es porque lo tiene. No es como los Estados Unidos, que están amenazando con un portaviones que resulta que va en dirección contraria: el Carl Vinson, cuando Trump informó al mundo de que se dirigía hacia la peninsula coreana, resulta que estaba yendo hacia el sur, a hacer maniobras en Australia. Eso demuestra que Trump no tiene ni conocimiento ni control de su propio Ejército. 
RT: ¿Cree usted que la administración Trump es más agresiva que sus predecesoras o más proclive a materializar sus amenazas en un ataque real? 
A.C.: Contra Corea del Norte no cumplirán ninguna amenaza, gracias precisamente a nuestra capacidad de disuasión nuclear. Ellos saben que no vamos a tolerar ni un sólo misil como los de Siria ni una invasión como Libia. Saben que eso desembocaría una guerra nuclear y no sólo perdería Estados Unidos, sino Corea y todo el mundo. No creo que vayan a atreverse a atacar. El punto más crítico fue realmente durante la administración Bush, donde estuvimos realmente al límite. El propio Bush pasó de amenazar también con un ataque nuclear preventivo contra Corea a adoptar, al final de su mandato, un tono conciliador e incluso respetuoso hacia nuestro líder. 
RT: Hace poco, en el periódico oficial del Partido de los Trabajadores se podía leer que "En caso de que lancemos un superpoderoso ataque preventivo, este inmediatamente y por completo borrará no solo las fuerzas de invasión de los imperialistas de EE.UU. en Corea del Sur y en zonas aledañas, sino que también reducirá el territorio continental estadounidense a cenizas". Si Corea del Norte "golpeara primero" con un ataque preventivo...¿Que consecuencias tendría? ¿En qué escenario mundial nos pondría esto? 
A.C.: Corea nunca va a golpear primero. Nunca lo ha hecho. Ni ha invadido o amenazado a otras naciones. Corea solo quiere vivir en paz. En ningún caso vamos a ser los primeros en atacar...
RT: ¿Pero acaso no hay una amenaza explícita de "ataque preventivo" en estas palabras? 
A.C.: En ocasiones, en la agencia central de noticias se habla de "ataque preventivo", pero en Corea significa que si los Estados Unidos lanzan un misil, nosotros responderíamos con 100 misiles. Eso es lo que Corea entiende por ataque preventivo; no es lo mismo que entiende EE.UU., que sería un ataque unilateral sin haber recibido un ataque previo. Corea jamás va a atacar primero a ninguna nación del mundo. Pero en caso de ser atacados, aunque fuera con un sólo misil, responderíamos con todo nuestro arsenal. Y hay que tener en cuenta que nuestro programa nuclear lleva 25 años en funcionamiento, cinco pruebas, cuatro satélites, una probada capacidad balística...


"Corea nunca va a golpear primero. Nunca lo ha hecho. Ni ha invadido o amenazado a otras naciones. Corea solo quiere vivir en paz".
Alejandro Cao de Benós, el único representante de Corea del Norte en Occidente
RT: Sin embargo, en ocasiones se subestima la capacidad militar de Corea del Norte y se insinúa que su Ejército es un rival muy pequeño para el Ejército de los Estados Unidos, al que se supone el mayor ejército del mundo...
A.C.: Eso responde absoultamente a una distorsión interesada de la realidad. Es una copia, por parte de los medios capitalistas imperialistas, del discurso de Estados Unidos. No nos llamemos a engaño: la mayor parte del mundo es capitalista y casi todos los países le deben pleitesía a los EE.UU. tanto económica, como política, como militarmente, y esta sumisión incluye lógicamente a los medios de comunicación. Si la verdad fuera realmente esa, si el alcance militar de Corea del Norte fuera tan minúsculo como dicen, los Estados Unidos ya la habría ocupado...¿Por qué se iban a molestar con todo esto? ¿No están disparando Tomahawks en Siria a pesar de que Rusia se opone? ¿No han lanzado a 'la Madre de todas las bombas en Afganistan? ¡Ellos no se cortan! Si ellos ven que el enemigo es pequeño, ellos atacan. Pero seguro que no van a atacar, por ejemplo, a la Federación de Rusia abiertamente.
RT: Toda esta retórica belicista que se está dando entre Washington y Pyonyang a veces parece una puesta en escena en la que cada presidente quiere satisfacer a su propio pueblo y cohesionarlo frente a un enemigo común. ¿Cuanto hay de política interna en esta escalada verbal de la tensión? 
A.C.: En el caso de Trump, el 95% es política interna. Está clarisimo que su aceptación ciudadana cae en picado, que es una persona que genera mucho malestar y muchos problemas internos en su país; y todo esto le ha obligado a cambiar de rumbo en su política exterior, que un principio iba a estar en un segundo plano y a ser menos invasiva. Pero en el caso de Corea del Norte, esto no es así: nosotros no necesitamos ganarnos el apoyo de la ciudadanía así. No tenemos terrorismo interno ni grupúsculos que intenten derribar la soberanía del gobierno socialista... En nuestro caso simplemente nos limitamos a mostrar al invasor, en este caso Estados Unidos, que podemos defendernos. 
RT: ¿Usted, honestamente, que cree que va ocurrir? ¿Cómo cree que estará esta cuestión dentro de, digamos, un año? 
A.C.: En este momento EE.UU. está haciendo maniobras militares conjuntas con Corea del Sur, en las que simulan la invasión de Corea del Norte. Eso lo hacen cada año. Ahora la situación, efectivamente es de alerta, por si acaso se atreven a dar un paso más alla de eso. Pero mi opinión personal, tras 25 años de trabajar para la república y ver las diferentes administraciones americanas y sus reacciones, es que en cuestión de diez días la tensión disminuirá y Trump no se atreverá a nada. Esto es una escalada de tensión al servicio de su política interna y una vez hecho el golpe de efecto al estilo de Hollywood sólo le queda replegarse y continuar el statu quo
RT: Entiendo que usted no teme por la seguridad de Corea del Norte.
A.C.: No. Temer por la seguridad de Corea del Norte significaría el fin del mundo tal y como lo conocemos. Las bombas termonucleares tienen cien veces la potencia de las bombas que arrasaron Hiroshima o Nagasaki, y bastan 4 de ellas para cambiar este planeta para siempre. Y cualquier ataque a Corea del Norte tendría como respuesta el uso de armas termonucleares. 
RT: Sólo una curiosidad final: Cuando usted menciona el socialismo de la república de Corea del Norte suena muy distinto a como los políticos españoles hablan de socialismo. Ya que usted vive en España...¿Qué siente cuando escucha la palabra socialismo para hablar, por ejemplo, del PSOE? 


"¿Por qué EE.UU. se iba a molestar con todo esto? ¿No están disparando Tomahawks en Siria a pesar de que Rusia se opone? ¿No han lanzado a 'la Madre de todas las bombas en Afganistan? ¡Ellos no se cortan! Si ellos ven que el enemigo es pequeño, ellos atacan".
Alejandro Cao de Benós, el único representante de Corea del Norte en Occidente
A.C.: La palabra "socialismo" en occidente está totalmente corrupta y por eso en muchas ocasiones tengo que aclararlo, porque en España la gente lo relaciona con el Partido Socialista Obrero Español, que ni es socialista ni es obrero desde hace mucho tiempo. Es un partido que, como sabemos, no sólo ha estado metido en la corrupción al igual que el PP, sino que ha estado haciéndole el juego al capital. No tiene nada de socialista; tal vez lo fue en sus orígenes, pero hoy en día, la absoulta mayoría de partidos están movidos únicamente por sus propios intereses, que son económicos. Están vacíos de ideología. 

domingo, 23 de abril de 2017

Entrevista completa del Presidente Al Assad a las agencias de noticias rusas


A continuación la entrevista íntegra del Presidente sirio Bashar al-Assad a las agencias de noticias rusas RIA Novosti y Sputnik.
Pregunta 1: Gracias, señor Presidente, por habernos concedido esta entrevista, y comenzaré con el reciente y trágico acontecimiento en Alepo, donde la mayoría de los muertos y heridos fueron niños. ¿Quién cree que organizó este crimen y con qué propósito?
Presidente Assad: Hace unos meses iba a implementarse el mismo acuerdo. Pero, como ustedes saben, hablamos de diferentes facciones, todas ellas están vinculadas a al-Qaeda o al Frente al-Nusra, y una de esas facciones atacó los buses que iban a trasladar a los mismos civiles fuera de Fua y Kefraya hacia Alepo. Atacaron esos buses y los quemaron, y se mostró en internet un vídeo donde se escucha que gritan “¡No vamos a permitir que ocurra esta reconciliación, vamos a matar a todos los civiles que quieran usar los buses!”, y eso es lo que pasó. Cuando todo estaba listo para poner en práctica la reconciliación simplemente hicieron lo que anunciaron. Y son al-Nusra, no se ocultaron desde el principio, y creo que todo el mundo está de acuerdo en que fue al-Nusra.
Pregunta 2: ¿Algún grupo específico o al-Nusra?
Presidente Assad: No, porque cuando se habla de al-Nusra, hablamos de su ideología. Aunque usen diferentes nombres. Y como ustedes saben, al-Nusra cambió su nombre. Que cambien de nombre no significa que cambien la ideología, su comportamiento o la forma de matar. Así que no importa cuál sea su nombre.
Pregunta 3: ¿Y cuántas personas han muerto desde el comienzo de la guerra hasta este punto?
Presidente Assad: En realidad sólo podemos hablar de números oficiales. Son decenas de miles, no como lo que se oye en los medios de comunicación sobre cientos de miles. Por supuesto, podemos hablar de miles de personas desaparecidas de las que no sabemos nada sobre su destino. Este es el número oficial. Pero en occidente, por supuesto, a la cifra estimada se le suma el número de terroristas eliminados. Y una gran cantidad de terroristas, por supuesto, que no están registrados en el Estado como muertos. Y lo mismo pasa con los extranjeros que llegaron a Siria en decenas, o tal vez cientos de miles, para luchar. Por lo tanto, los números que hemos escuchado en los medios de comunicación occidentales durante los últimos seis años no son precisos. Son números inflados que sirven para mostrar lo horrible de la situación, para utilizarlo como pretexto humanitario para intervenir en Siria. Por lo tanto, como Estado, sólo hablamos de decenas de miles de víctimas, hasta este momento.
Pregunta 4: Entonces, ¿no está de acuerdo con el número que da las Naciones Unidas?
Presidente Assad: No, porque las Naciones Unidas no tienen ningún medio para calcular las cifras, y en realidad nadie lo tiene. Como dije, estamos hablando de diferentes facciones; algunas extranjeras, sirios y terroristas y así sucesivamente, por lo que es complicado decirlo. Lo único que tenemos son los registros oficiales. Por supuesto, debe ser más alto que el registro oficial, pero no podemos simplemente estimar y decir cualquier número.
Pregunta 5: Ya veo. Ayer, hubo informes de que al-Baghdadi fue capturado por el Ejército ruso y sirio en la frontera de Siria e Irak. ¿Puede confirmarlo?
Presidente Assad: No, no. Eso no es cierto.
Periodista: ¿Eso no es cierto?
Presidente Assad: No, no. Eso no es cierto. De todos modos, esas fronteras están bajo el control de ISIS. No están bajo control sirio ni ruso, ni siquiera occidental o estadounidense o cualquier otro; Sólo ISIS controla esas fronteras, por lo que es seguro para al-Baghdadi estar en esa zona.
Pregunta 6: Hablemos un poco acerca del ataque con misiles de los Estados Unidos. La base aérea Shairat volvió a estar operativa rápidamente, pero muchos se preguntaron por qué el Ejército sirio no derribó los misiles de EE.UU., ¿por qué?
Presidente Assad: Muchas personas ven nuestra defensa aérea o la defensa aérea rusa como un poder absoluto que puede derribar cualquier misil. Técnicamente, es complicado, porque el misil debe ver su objetivo, digamos, nuestro misil, y para verlo se necesita un radar que pueda ver todos los ángulos del país, cosa que es imposible porque hablamos de terreno y topografía, y como usted sabe, los misiles de crucero utilizan esos terrenos con el fin de esconderse del radar, por lo que se necesita un sistema intensivo para contemplar todos los ángulos. Solo de esa manera se puede derribar un misil.
En segundo lugar, tal vez pocas personas sepan que en el inicio del conflicto, los terroristas empezaron a destruir la defensa aérea de Siria. Algo que no tiene nada que ver con lo que ellos llamaron “manifestaciones pacíficas”. La mayoría de las defensas aéreas están fuera las ciudades, en zonas periféricas, por lo que comenzaron a atacar las defensas aéreas las cuales se vieron afectadas dramáticamente durante la crisis. Por lo tanto, tenemos muchos factores que podrían influir negativamente en derribar esos misiles.
Pregunta 7: ¿Cuántos elementos del sistema de defensa aérea se perdieron durante estos ataques de terroristas antes de que Estados Unidos lanzara su ataque?
Presidente Assad: Un gran número, un gran número. Fue su primer objetivo. El primer objetivo fue la defensa aérea. No podemos dar un número preciso ahora, porque como ustedes saben es información militar, pero puedo decirles que más del 50%. Por supuesto, los rusos, a través de su apoyo al Ejército sirio, compensó parte de esa pérdida con armamento de calidad y sistemas de defensa aérea, pero esto no es suficiente cuando se habla del país completo. Toma mucho tiempo recuperar toda la defensa aérea.
Pregunta 8: ¿Se están llevando a cabo negociaciones concretas con los rusos sobre la compra de nuevos sistemas de defensa aérea?
Presidente Assad: Sí, siempre es así, antes de la guerra y durante la guerra. Por supuesto, necesitamos más armamento durante la guerra dado el consumo, y esto es parte de la relación diaria entre las dos instituciones en el Ministerio de Defensa en Rusia y Siria.
Pregunta 9: ¿Qué tipo de sistemas les interesa ahora tras el ataque? ¿S-300, S-400, o qué tipo de sistema?
Presidente Assad: Generalmente, siempre estamos interesados en la última generación de cualquier sistema, pero eso depende de lo que esté disponible, eso depende de la política del vendedor, que es Rusia, y eso depende de los precios. Hay muchos criterios y eso depende por supuesto de las especificaciones que estemos buscando, que podrían ser adecuadas para un tipo de guerra, para el Ejército, el terreno, etc. Muchos criterios relacionados con la defensa aérea.
Pregunta 10: ¿Ha habido conversaciones sobre posibles entregas no reembolsables, entrega gratuita desde Rusia, o es un contrato comercial?
Presidente Assad: En esta situación, quiero decir en guerra, Rusia ve esta guerra más que como una guerra siria y más que como una guerra sirio-rusa. Creo que es la guerra de todos los países que quiere proteger a sus ciudadanos de los terroristas. Por lo que cuando Rusia apoya a nuestro ejército, no sólo protege a los ciudadanos sirios, también protege a los ciudadanos rusos, y considero que a los europeos y a otros. Por lo tanto, ellos no lo ven como una guerra comercial como la ven los estadounidenses que cuando lanzan una guerra calculan cuántos empleos se pueden crear a partir de esta guerra. Ellos lo ven como una guerra que necesita proteger a sus ciudadanos, nuestros ciudadanos, otros ciudadanos, la posición de Rusia, el equilibrio, el equilibrio político, el equilibrio militar en todo el mundo, como un gran país. Por lo tanto, en este sentido, no se mira al armamento en tanto lo que cuestan o cuando beneficio o lucro genera.
Pregunta 11: Está bien. Por lo tanto, Damasco ha dicho que está listo para la misión de la Organización para la Prohibición de las Armas Químicas que vendrá a investigar el incidente de Khan Sheikhoun. ¿Ha habido contactos entre ustedes y esta organización, y cuáles son las fechas posibles para la llegada del primer equipo de expertos?
Presidente Assad: En realidad, desde el primer atentado terrorista ocurrido hace unos años en Alepo contra nuestro Ejército, pedimos a las Naciones Unidas que enviasen una delegación de investigación para demostrar nuestra afirmación de que los terroristas usaban gases contra nuestro Ejército, más tarde ocurrieron muchos incidentes en este sentido, y no enviaron ninguna delegación. Ahora ocurre lo mismo. Enviamos formalmente una carta a las Naciones Unidas, les pedimos en esa carta que enviaran una delegación para investigar lo ocurrido en Khan Sheikhoun. Por supuesto, hasta este momento no la enviaron, porque occidente y los Estados Unidos bloquearon a la delegación, porque si venían, descubrirían que todas sus narrativas sobre lo que ocurrió en Khan Sheikhoun y el posterior ataque al aeropuerto de Shairat fueron de falsa bandera, fueron una mentira. Por eso no los enviaron. Ahora el único contacto creo que es entre Rusia y tal vez otros países para enviar esa delegación. Hasta este momento, no tuvimos noticias positivas al respecto de la llegada de ninguna delegación.
Pregunta 12: ¿Cuál es su opinión sobre lo que sucedió allí? Porque hubieron múltiples informes diferentes de diferentes tipos, se tergiversaron y hubo acusaciones de fake news (noticias falsas) ¿Qué ocurrió allí de acuerdo a sus informaciones?
Presidente Assad: En realidad, esa zona está bajo el control del Frente al-Nusra, que es al-Qaeda. La única información que tiene todo el mundo es lo que esta organización o este grupo, me refiero a al-Nusra, publica en YouTube, en Internet en general y en diferentes medios, principalmente los medios occidentales, por lo que no podemos basar nuestro juicio en sus informes. Antes que nada, no sabemos si el sitio que atacamos ese día media hora antes del mediodía, alrededor de las 11:30, era un almacén químico o un almacén similar. Y su historia decía que el ataque ocurrió sobre las 6, 6:30 de la mañana. No lanzamos ningún ataque en ese momento. Por lo tanto, hay dos posibilidades.
La primera es que hubo un ataque a la hora del almuerzo o alrededor de las 11:30. La otra posibilidad, en la que creemos, es que fue un ataque de falsa bandera, no hubo ningún ataque, todo lo que vimos tanto en imágenes y videos eran similares a los videos que hemos estado viendo durante el último año o dos años o más con respecto a los Cascos Blancos, los humanitarios de al-Qaeda, que es una historia esquiva, digamos, no existen de todos modos, y la imagen que muestra a los niños siendo asesinados por la aviación rusa para descubrir más tarde que no eran imágenes reales, ellos [los Cascos Blancos] pusieron a un niño, lo cubrieron con barro y sangre, falsa sangre por supuesto, y así sucesivamente. Todos estos trucos podrían ser parte de ello. Eso es lo que creemos, porque el ataque ya estaba preparado, y no querían escuchar, no querían investigar; Sólo querían lanzar el ataque. Creemos que fue una bandera falsa por una razón y una razón simple: Si hubo una fuga de gas o un ataque, y se está hablando de 60 muertos en esa ciudad, ¿cómo pudo la ciudad continuar su vida cotidiana? No evacuaron la ciudad. Nadie salió de la ciudad, la vida continuó normal, y esto es un arma de destrucción masiva. El otro día, atacaron Shairat donde dijeron que estaban los depósitos de gas, y atacaron todos los depósitos, y no salió gas de ese aeropuerto. Ninguno de nuestros oficiales del Ejército o personal militar, se vio afectado por ningún gas. Por lo tanto, para nosotros, no existió ningún ataque de gas ni de depósito de gas, fue un acto de falsa bandera únicamente para justificar el ataque a la base de Shairat. Eso fue lo que paso.
Pregunta 13: ¿Por lo tanto, la versión principal es que no hay armas químicas o no se emplearon productos químicos allí?
Presidente Assad: No, quiero decir, incluso si miras las fotos, puedes ver que los socorristas -presuntos socorristas- estaban rescatando a personas sin máscaras, sin guantes, y se movían libremente. ¿Cómo? Esto va contra todas las especificaciones del gas sarín. No pueden, estarían muertos como los otros, y no se sabe si las personas que están acostadas en el suelo estaban muertas o no. Se puede manipular esa imagen, es muy fácil. Por lo tanto, no basta con basar el juicio en imágenes y videos, especialmente realizadas por al-Qaeda.
Pregunta 14: Y las posibles provocaciones futuras, porque nuestro Presidente Putin ha dicho que hay información de que tal tipo de provocaciones podrían suceder en el futuro. ¿Cuál es su evaluación de tal posibilidad?
Presidente Assad: En realidad, esta posibilidad no se debe sólo a lo ocurrido recientemente. Pasó antes, y se tiene esta posibilidad desde hace unos años, desde la primera vez que lo usaron en 2013, desde esa época es una posibilidad para nosotros, y ha sido usado, no es sólo una posibilidad, pero esta vez la propaganda ha sido diferente, porque todo el mundo estaba listo para el ataque, así que eso era parte de la agenda, parte del plan, era un único plan, no eran dos incidentes diferentes. Así que, por supuesto, es una posibilidad. Esto es primero, me refiero a que ya sucedió antes.
Segundo, porque el régimen de los Estados Unidos no ha cambiado. Desde el colapso de la Unión Soviética, Estados Unidos ha estado atacando diferentes países de diferentes maneras sin tener en cuenta el Consejo de Seguridad o las Naciones Unidas. Por lo tanto, el régimen profundo no ha cambiado, el régimen profundo es el mismo que va y ataca y mata y dice mentiras con el fin de justificar lo que está haciendo o lo que ha estado haciendo. Por lo tanto, nada ha cambiado con respecto a los Estados Unidos. Pueden hacerlo en cualquier momento, pueden hacer algo diferente, porque su objetivo es desestabilizar Siria, su objetivo es cambiar el gobierno, derribar al gobierno y traer a sus títeres, para que lo hagan todo, para ellos el fin justifica los medios, no hay valores, no hay moral en absoluto, cualquier cosa podría suceder.
Pregunta 15: ¿Existe una amenaza de uso de armas químicas por parte de los terroristas? Y si es así, ¿de dónde lo obtienen? ¿De qué países?
Presidente Assad: De Turquía. Directamente de Turquía, y hay pruebas al respecto. Algunos de ellas se han mostrado en Internet hace unos años. Hubo muchos partidos y miembros del parlamento en Turquía que cuestionaron el gobierno con respecto a tales acusaciones. Por lo tanto, no es algo oculto. Muchos en Siria sabían que, y es la única manera, la única vía para que los terroristas obtengan dinero, armamentos, todo apoyo logístico, reclutas y este tipo de material, es a través de Turquía, no tienen otra forma de venir desde el norte. Por lo tanto, es al 100% desde Turquía.
Pregunta 16: Pasemos a otro punto sobre la situación militar. ¿Cuándo comenzará el Ejército sirio una operación para liberar Raqa? ¿Las unidades kurdas estarán involucradas? ¿Y los rusos?  ¿Existe alguna posibilidad de cooperación con la coalición occidental y las fuerzas iraquíes?
Presidente Assad: En cuanto a la lucha contra el terrorismo, siempre anunciamos que estamos dispuestos a cooperar con cualquier país que esté realmente dispuesto, que quiera o tenga la voluntad de luchar contra el terrorismo. Ni siquiera definimos qué países; Cualquier país, incluyendo occidente, teniendo en cuenta que ya sabemos que occidente apoya a los terroristas y que no tiene voluntad para combatirlos. Pero decimos que quien esté preparado, estamos preparados.
En cuanto a la cooperación sirio-rusa y de los kurdos, siempre hablamos con diferentes facciones en Siria que están luchando contra los terroristas. Además, tenemos contacto directo con los kurdos, y por supuesto con los rusos en cuanto a esto.
La pregunta acerca del cómo. Usted sabe que hace sólo un mes nuestro Ejército avanzaba desde Alepo hacia el este, hacia Raqqa y no estaba lejos de llegar a Raqqa. Entonces los terroristas lanzaron su ataque en el centro de Siria, contra la ciudad de Hama, para proteger a ISIS en dos áreas: En la zona oriental de Hama, que está cerca de Palmira, con el fin de frenar el avance del Ejército sirio en esa dirección. El segundo es hacia Raqa con el mismo objetivo. Y en realidad, a causa de ese ataque contra Hama, tuvimos que frenar nuestro ataque -no detenerlo, sino ralentizarlo- porque parte de las tropas del Ejército sirio, tuvieron que ir al sur y al oeste de Hama con el fin de defender la ciudad. Y, por supuesto, repelieron el ataque y lo lograron, pero a expensas de avanzar en diferentes áreas.
Por lo tanto, esto demuestra la relación entre ISIS y al-Nusra y la relación entre ISIS y al-Nusra y Turquía. Y por supuesto, Turquía significa Estados Unidos. Y Estados Unidos significa Francia y el Reino Unido. Y ambos significan Arabia Saudí, y así sucesivamente. Por lo tanto, esto es un coro en realidad;  tienen un ejército, un ejército de proxies, compuesto de diferentes facciones, principalmente al-Qaeda o al-Nusra e ISIS. Es por eso que nuestro avance hacia Raqa se ha ralentizado, porque cambiamos la prioridad por los diferentes frentes de los terroristas.
Pregunta 17: Ya veo. Y con respecto a Turquía, usted ha mencionado que en el norte de Alepo, en al-Bab, el Ejército sirio se enfrenta a las fuerzas de Turquía que han invadido Siria en violación del derecho internacional. ¿El Ejército sirio emprenderá alguna acción para poner fin a esta intervención turca? En ese caso, ¿cuándo y cómo podría llevarse a cabo?
Presidente Assad: Cuando habla de la invasión turca, cuando habla de las tropas estadounidenses -una vez más, es una invasión- y cuando habla de los terroristas sobre el terreno, es una sola entidad, no hay diferencia. Hay un jefe que controla todas estas facciones. Por lo tanto, la prioridad ahora es derrotar a los terroristas. Cuando derrotas a los terroristas, el Ejército turco y cualquier otro ejército se debilitan sobre el terreno. Su verdadera fuerza son sus proxies, no su propio ejército. En ese sentido, cuando derrotas a los terroristas en diferentes áreas, se facilita expulsar a cualquier otra fuerza incluyendo a los turcos; O se van o se controla la tierra, se tiene que defender, se tiene que combatir, no se puede pensar “pueden quedarse” o “vamos a negociar”. No, no negociamos; Es nuestra tierra, la defendemos, los expulsamos, los combatimos. Pero la prioridad ahora es luchar contra sus proxies, porque son el elemento más fuerte en el terreno.
Pregunta 18: ¿Y usted espera una escalada militar después del ataque de misiles de Estados Unidos? ¿Y puede conducir a una confrontación directa entre Siria y los Estados Unidos?
Presidente Assad: En realidad, como ustedes saben, atacaron desde la base aérea del Mediterráneo, por lo que hablamos de cientos de millas, a veces a miles de kilómetros de distancia, lo cual está fuera de nuestro alcance. Por lo tanto, si queremos ser realistas, podemos decir que no podemos alcanzar a sus barcos en el Mediterráneo, pero si usted habla de las tropas sobre el terreno, una vez más, igual que la cuestión turca, cuando derrotas a sus terroristas -porque los terroristas son sus terroristas- aquí es donde se puede luchar contra otros que ocupan la tierra. En esta cuestión, los estadounidenses, como los turcos, como cualquier otro ocupante, tienen que salir por su voluntad o por la fuerza.
Pregunta 19: ¿Cree que puede haber una mejora en las relaciones bilaterales entre Siria y los Estados Unidos?
Presidente Assad: Siempre tratamos de ver el vaso medio lleno, pero ni pudimos encontrar el vaso. Tratamos de ver lo positivo. Expresamos que lo que dijo este presidente, Trump, era “prometedor”. Lo describí como prometedor, hace unos meses. Pero en realidad, no se trata de lo que prometen, porque todos sabemos que los funcionarios estadounidenses dicen algo y hacen algo diferente, nunca están comprometidos con sus promesas ni con sus palabras. Así, eso es lo que se ha demostrado recientemente después del ataque a Shairat; Dicen algo y hacen algo diferente. Por lo tanto, en política usted no dice “yo no haría esto”. Siempre que haya una ventana de esperanza en que este estado o este régimen puedan cambiar su actitud hacia el respeto de su soberanía, hacia la prevención de cualquier sangría en el país, se tiene que cooperar.
No es una relación personal, no es odio y amor; Es el interés de su propia gente. Por lo tanto, no puedo decir que esta escalada haya cambiado nada, porque esta escalada es la expresión real de la realidad del régimen estadounidense que ha estado allí durante décadas, no es nuevo para los Estados Unidos hacer tal cosa, pero hay que lidiar con los Estados Unidos como un gran país, al menos para hacer que se abstenga de efectos nocivos, en general, no estoy hablando sólo de Siria. Cuando cambien su comportamiento, estaremos listos, no tenemos ningún problema.
Pregunta 20: ¿Ha tratado de establecer contacto o planea tener contacto con representantes de la administración Trump?
Presidente Assad: No realmente, ahora no tenemos ningún canal entre Siria y el régimen o la administración de Estados Unidos, no lo tenemos.
Pregunta 21: Está bien. ¿Y cómo evalúa la coalición emergente entre los Estados Unidos y las unidades kurdas? ¿Ha tomado medidas para impedir el establecimiento de una región autónoma en el norte del país?
Presidente Assad: No tenemos control sobre esa área. Pero hablando de autocontrol o confederación o algo así, cuando no haya guerra, cuando exista una situación normal, este aspecto va a estar relacionado con la constitución, porque Siria es un crisol de diferentes culturas, diferentes etnias, religiones, sectas, etc. Por lo tanto, ninguna parte de este tejido social puede definir el futuro de Siria; Necesita consenso. Por lo tanto, con respecto a lo que usted ha mencionado, es mejor esperar para discutir la próxima constitución entre los diferentes tonos del espectro sirio, digamos, y así es como podemos saber que va a pasar allí. Nuestra impresión hoy es que la mayoría, la gran mayoría de los sirios, no creen en el autogobierno ni en la confederación ni en nada de eso. Ahora se está utilizando como una excusa porque no hay gobierno en esa área. Dicen que “estamos gobernándonos a nosotros mismos porque no hay gobierno”. Hoy es una excusa pero cuando se tenga estabilidad y el gobierno tome el control del país, por supuesto no habrá excusa para lidiar con tal situación a menos que haya una constitución que permita que una determinada área tenga su confederación o federación o cualquier otra forma de gobernanza.
Pregunta 22: Y con respecto a la Constitución, ¿Ya ha comenzado el proyecto que ahora se debate en Ginebra? ¿Y qué opina de la propuesta de retirar la palabra “árabe” del nombre del país?
Presidente Assad: De nuevo, como gobierno, no somos dueños de la Constitución. Debe haber un consenso sirio. Si los sirios no creen en la palabra “Estado árabe”, ¿cuál es el significado de tener esta palabra? ¿Sólo porque el gobierno lo cree? No, tenemos que ser el espejo de la mayoría de los sirios, cuando decimos sí o no. Nuestra voluntad es que la mayoría de los sirios se adhieren a esta palabra, porque esta es su identidad, la mayoría de los sirios son árabes y creen en su identidad. Pero de nuevo, no diré si esto es correcto o incorrecto hasta que los sirios tengan su propia opinión en un referéndum antes de decir que el presidente dice que apoya esta palabra o no. No significa nada mientras tanto. Todavía es temprano para discutir ese punto, no es una cuestión de contienda, quiero decir, nadie lo está discutiendo ahora. Unas pocas personas en Siria, principalmente entre los kurdos, mencionan esta cuestión. No es un gran problema.
Pregunta 23: ¿Cuál es la cuestión más polémica, según usted?
Presidente Assad: ¿Sobre la Constitución?
Periodista: Sobre la Constitución, sí.
Presidente Assad: La esencia secular. La mayoría de las facciones que aparentemente se unieron a las negociaciones en Astana y parte de ellas en Ginebra, no aceptan un Estado laico, lo quieren es un Estado religioso, un Estado islámico. Esta es la parte más importante del desacuerdo con respecto a la constitución. Por supuesto, hasta este momento no hemos iniciado negociaciones directas, pero sabemos a través de los mediadores lo que proponen y lo que proponemos.
Pregunta 24: Por lo tanto, acabamos de hablar de la situación en el norte, y algo así sucede en el sur. Entonces, ¿Tiene alguna información sobre los planes de Jordania de desplegar sus tropas en Siria en coordinación con los Estados Unidos con el pretexto de combatir a ISIS? Algunos medios así lo informaron. Y si este es el caso, ¿cree usted que hay una amenaza de los países vecinos para desmembrar a Siria?
Presidente Assad: Tenemos esa información, no sólo a través de los medios de comunicación si no que a través de diferentes fuentes, por las mismas tribus, las mismas familias que viven a ambos lados de la frontera en las que se puede ver cambios en el estado de ánimo o en la logística. Cualquier nuevo plan del ejército se puede ver sobre el terreno. Así pues, tenemos tal información, pero de todos modos Jordania era parte del plan americano desde el principio de la guerra en Siria. Le guste o no, tiene que obedecer las órdenes de los americanos. Jordania no es un país independiente de todos modos, va a suceder lo que los estadounidenses quieran, así que si los estadounidenses quieren usar la parte norte de Jordania contra Siria, van a usarlo. Por lo que no es sobre Jordania, no discutimos sobre Jordania como un estado porque son los Estados Unidos quienes definen los planes, quién define a los jugadores. Y son quienes apoyan a todo lo relativo a Siria procedente de Jordania y muchos de los terroristas procedentes de Jordania, y por supuesto Turquía, desde el primer día de la guerra en Siria.
Pregunta 25: Hablemos un poco sobre la situación en Mosul. ¿Cuál es su estimación del número de militantes de ISIS expulsados de la región de Mosul transferidos al territorio sirio? ¿Y hasta qué punto la operación de la coalición en Mosul y la retirada de los terroristas fortalecieron las posiciones de ISIS aquí en Siria? ¿Podría esto, por ejemplo, conducir al control total del terrorismo sobre Deir Ezor?
Presidente Assad: Si queremos relacionar diferentes eventos entre sí, podemos tener la respuesta. En primer lugar, nadie tiene un número preciso de combatientes de ISIS llegando a Siria porque ahora es una frontera libre; No hay fronteras regulares, no está el Ejército sirio, no hay policía, no hay ningún estado allí. Por lo tanto, nadie puede decirlo, pero la estimación de la información que tenemos de los ciudadanos en esas áreas, hablan de decenas de miles de combatientes de ISIS llegando a Siria.
Si volvemos unos meses atrás, cuando los aviones de la alianza atacaron nuestras posiciones militares al lado de Deir Ezor, atacaron uno de los lugares más importantes, una montaña llamada Thurda, estratégica para proteger a Deir Ezor de estar en manos de ISIS. Ellos atacaron a nuestro Ejército durante más de una hora, y mataron a decenas de nuestros soldados, y dijeron “lo siento, fue un error”, aunque es una gran montaña, una montaña enorme; No puedes cometer un error, no es un edificio. Más tarde, comenzaron a permitir que los combatientes vinieran de Mosul. Por supuesto, querían realizar una operación con dos caras. La primera cara era que los Estados Unidos están atacando a ISIS en Mosul y mostrar que están en contra de ISIS, pero al mismo tiempo en la otra cara, están apoyando ISIS y les permiten cruzar la frontera de Irak a Siria. Significa que ayudaron a ISIS a venir a Deir Ezor y socavar al Ejército sirio que está defendiendo a Deir Ezor.
Querían que Deir Ezor cayera en manos de ISIS y quizás más tarde, en una de sus obras similares a lo sucedido en Jarabalus, en Ein al-Arab, en diferentes áreas, harían negociaciones con ISIS para dejar Deir Ezor y decir que liberaron a Deir Ezor para enviar sus proxies y títeres para atacarlos. Afortunadamente, el Ejército sirio fue resistente y lo suficientemente fuerte como para repeler a ISIS después del ataque de la alianza hace unos meses. Ahora, está avanzando lentamente, recapturando el área de ISIS lentamente. La situación hoy es mejor que ayer y mejor que hace una semana, y así sucesivamente. Así pues, su pregunta es 100% correcta. Es un plan americano, y lo permiten y les dan pie para venir a Siria.
Pregunta 26: Por lo que cambia la situación, la situación militar como usted dijo, las amenazas del norte, de la parte iraquí de las fronteras, de Jordania, y el ataque con misiles militares de los barcos estadounidenses. En esta situación, ¿va a pedir a Rusia más ayuda para mejorar la asistencia de Rusia, incluyendo probablemente sobre el terreno?
Presidente Assad: En realidad, las fuerzas aéreas rusas han sido muy efectivas y eficientes durante el último año y medio, y un poco más, en apoyar al Ejército sirio, y todo el mundo sabe que desde que el apoyo comenzara en 2015, el equilibrio ha cambiado y nosotros hemos podido recapturar Palmira y Alepo y muchas otras áreas, y podemos defender Hama recientemente; Fue un ataque muy grande y bien organizado, pero pudimos rechazarlo. Por lo tanto, ese apoyo fue muy eficiente y, por supuesto, no debemos olvidar el apoyo eficiente de los iraníes sobre el terreno; No enviaron tropas, pero con sus oficiales, con sus asesores, desempeñaron un papel muy importante. Por lo tanto, no creo que ahora haya una necesidad de tropas terrestres. A veces, cuando hay un ataque intenso en diferentes frentes, como usted ha mencionado, norte, este, sur y en el medio, los misiles rusos atacan desde el mar. Los bombarderos estratégicos rusos vinieron desde Rusia para atacar en Siria. Por lo tanto, el apoyo militar, el apoyo militar ruso no se limita a su base en Siria. En realidad, son conscientes de la necesidad de la lucha; se tiene esta fluctuación, pero no se necesitan tropas sobre el terreno por el momento. Tal vez en el futuro, si nuestros enemigos y sus patrocinadores, sus terroristas, los mandatarios, cambian de estrategia y traen más terroristas de todo el mundo, y hubiera ejércitos completos de terroristas, podría ser necesario, pero en este momento, no creo que sea necesario. Lo que se ha hecho es bueno y suficiente.
Pregunta 27: En cuanto al futuro del arreglo político, ¿cómo lo ve, teniendo en cuenta la baja efectividad de las conversaciones de Ginebra? ¿Astana puede reemplazar a Ginebra como plataforma principal para las negociaciones? Y otra pregunta: ¿Hay alguna gente con la que estén dispuestos a ponerse en contacto, a entablar conversaciones directas de la oposición? Me refiero a los que vienen a Astana desde las facciones militares o a Ginebra.
Presidente Assad: En primer lugar, nuestra estimación de Ginebra es que todavía no ha comenzado; Hasta este momento, nada, está por nacer, está muerto, porque, quiero decir si se quiere comprar un bien en el mercado, lo primero que lee en la caja son los requisitos, ¿cuál es el requisito para que este bien funcione correctamente? ¿Para recibir lo que se espera? Lo mismo para cualquier cosa en este mundo. Si está hablando de Ginebra, podría ser una buena idea. Astana es una muy buena idea, pero ¿tenemos los requisitos para que estos dos medios produzcan? Hasta el momento no, porque parte de este evento que es Rusia, Irán y por supuesto Siria, están dispuestos a lograr una solución pacífica. Ellos respetan la soberanía de Siria, buscan la unidad de Siria, respetan la Carta de las Naciones Unidas, las diferentes resoluciones del Consejo de Seguridad, etc., mientras que si se mira a la otra parte, el bloque occidental con sus aliados en la región y sus proxies, por supuesto, están en el otro lado. Ellos están utilizando estos eventos sólo como un paraguas político para los terroristas, no para la solución política. Por lo tanto, el requisito es tener un objetivo.
Ahora, no se tiene un objetivo; Se tienen objetivos diferentes, se tienen al menos dos objetivos. Debes discutirlo con la otra parte, llamémosle oposición, ya sean militantes u oposición política, pero son facciones diferentes y tienen diferentes puntos de vista. Por lo tanto, no se está hablando de una entidad. Así que muchos de los requisitos necesarios no se han dado para que estas iniciativas tengan éxito hasta este momento. Ahora, ¿estamos listos para sentarnos?
Por supuesto, en Siria nos sentamos con los terroristas, ¿Cómo podríamos hacer esas reconciliaciones si no nos sentamos con ellos? Desde el principio, observamos que no había una vía política real y genuina por la razón que acabo de mencionar.
Así que dije, vamos a allanar el camino para nuestra propia vía política, que son las negociaciones directas con los terroristas o los militantes en las diferentes áreas, y les decimos si renuncia a sus armamentos, le daremos la amnistía y volverá a su vida normal, vivirá normalmente como cualquier otro ciudadano.
De lo contrario, si no forman parte de esta reconciliación, pueden irse donde quieran, y eso es lo que está sucediendo hoy y ayer y cada día, esto está sucediendo de vez en cuando, y esto ayuda a la estabilidad en muchas áreas en Siria y eso socavó a los terroristas y sus amos. Por lo tanto, sí, estamos listos para sentarnos con quien nos ayude a detener este derramamiento de sangre en Siria, quien quiera que sea, no tengamos ningún problema, no tenemos ningún tabú en ese sentido.
Pregunta 28: ¿Pero usted no tiene ninguna preferencia?
Presidente Assad: ¿En qué sentido, a qué se refiere?
Periodista: En la forma de contactar a personas concretas, nombres concretos, con los que el gobierno sirio puede hablar directamente?
Presidente Assad: No, a veces, se puede decir que voy a sentarme con la oposición política, no me sentaría con los militantes, digamos. Me sentaría con la oposición que no está vinculada a Catar, a Arabia Saudí o a Francia, y así sucesivamente. No es parte de la agenda extranjera o externa contra Siria, pero al final, la principal pregunta que se va a hacer antes de iniciar cualquier negociación: ¿Es capaz de cumplir? ¿Qué puede hacer él? Si me siento con alguien que no tiene ninguna influencia sobre el terreno, sobre la realidad en Siria, ¿en qué vamos a estar de acuerdo? Es una pérdida de tiempo. Por lo tanto, en realidad somos muy pragmáticos en ese sentido; Decimos vamos a sentarnos con quien puede cambiar la situación de dos maneras. La primera es detener los asesinatos, esta es la número uno, esta es una prioridad para cada sirio, no para el gobierno; para cada sirio. Si le pregunta a cualquiera, le dirá que necesitamos seguridad, necesitamos estabilidad, esto es lo primero. Segundo, si quieres discutir políticamente, se puede hablar de cualquier cosa. Se puede hablar sobre la constitución, el futuro de Siria, el sistema político que se desee, el sistema económico; Cualquier cosa va a ser viable.
No será complicado, pero sin estabilidad, no se puede lograr nada en cualquier negociación. Es por eso que dije, vayamos directamente a hablar con los militantes, esta no es nuestra preferencia, como usted preguntaba, pero entretanto es lo más efectivo.
Pregunta 29: Usted ha mencionado a Catar y Arabia Saudí, y recientemente Kazajistán como país anfitrión del proceso de Astana invitados… no invitados, pero propuso invitar a más países a este proceso, incluyendo a Catar y los saudíes, ¿cómo piensa usted al respecto?
Presidente Assad: Creo que cuantos más países haya, mejor, de muchas maneras; Que tenga más apoyo esta iniciativa protegerá a la iniciativa y elevará la posibilidad de éxito, y los mismos países se opondrán sean o no parte de ella.
Pero si son parte de ella, se puede señalarles, se puede decirles que son parte del problema y que tienen que ayudar, y si su voluntad de ayudar es genuina, no sólo por discurso y retórica, sino por la iniciativa, ser parte de ella es una muestra de que se está en contra del terrorismo, y de que nos demuestren que apoyan las decisiones del pueblo sirio. Así que, en ambos sentidos, es positivo invitar a quien quiera venir.  Por lo tanto, apoyo lo que los funcionarios de Kazajistán anunciaron ayer sobre la ampliación de la participación en Astana
Pregunta 30: Recientemente, los ministros de Relaciones Exteriores de Rusia, Siria e Irán evaluaron sus conversaciones en Moscú como un éxito. ¿Le gustaría celebrar una reunión trilateral a nivel presidencial tras este éxito?
Presidente Assad: No se trata del nivel, lo que expresaron en sus declaraciones, sus puntos de vista, representa a sus presidentes, porque el ministro de Asuntos Exteriores trabaja con el presidente. Por lo tanto, no se trata del nivel, porque quien habla, cualquier funcionario, representa a todo el gobierno, a todo el estado. Tal vez si hay una necesidad en el futuro para hacerlo, por supuesto es una buena idea, pero para nosotros en Siria, nuestra prioridad ahora es alcanzar el objetivo. No se trata de los trámites, digamos.
Pregunta 31: Hablemos un poco sobre las relaciones bilaterales en el campo económico. Recientemente, nuestro viceministro Dmitry Rogozin ha visitado Damasco y dijo que había un acuerdo para promover las empresas rusas en Siria, y que recibió garantías de que las empresas rusas serán bien recibidas y tienen prioridades aquí. Entonces, ¿cuáles son los mecanismos específicos que se establecieron para cumplir con este propósito?
Presidente Assad: Tenemos nuestras leyes sobre cómo hacer contratos con las diferentes compañías. Ya comenzamos con algunas de las compañías después de su visita, sobre todo porque las empresas occidentales abandonaron Siria, no por la situación de seguridad, no por razones de seguridad, sino por razones políticas. Por lo tanto, si queremos llamarlo mercado, el mercado sirio es libre ahora para que las empresas rusas se unan y jueguen un papel importante en la reconstrucción de Siria y la inversión en Siria. La parte más importante para mí, y creo que para ellos también, es el campo petrolero, el petróleo y el gas, y algunas empresas rusas se unieron, digamos, a ese sector recientemente durante los últimos meses, y el proceso de firma de contratos, la fase final, digamos, de la firma de los contratos está en marcha. Así es como lo veo.
Periodista: Muy bien, señor Presidente. Muchas gracias por esta entrevista. Fue muy franco y muy interesante. Muchas gracias.
Presidente Assad: Gracias a usted por venir.